Heal the World
번역 : 이홍기(http://blog.daum.net/zzang2314274)
마이클 잭슨(Michael Jackson) - Heal the World
Heal the World
세상을 치유해요
There's A Place In
Your Heart
And I Know That It Is Love
And This Place Could
Be Much
Brighter Than Tomorrow
당신 가슴 속엔
자리 하나가 있죠
전 그게 사랑이란 걸 알죠
그리고 이 곳은
내일보다 훨씬
밝을 거에요
And If You Really Try
You'll Find There's No Need
To Cry
In This Place You'll Feel
There's No Hurt Or Sorrow
당신이 진심으로 노력하신다면
이제 더 울지 않아도 된다고
깨달을 거에요
이 곳에서 당신은
고통도 슬픔도 없다고 느낄 거에요
There Are Ways
To Get There
If You Care Enough
For The Living
Make A Little Space
Make A Better Place...
거기로 가는 방법은
적지 않아요
당신이 삶에 대해
충분히 생각하신다면
산뜻한 공간을 만들어요
더 나은 세상을 만들어요...
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
세상을 치유해요
더 낫게 만들어요
당신과 나는 물론
모든 인류를 위해서
죽어가는 사람들이 있어요
당신이 삶에 대해
충분히 생각하신다면
더 나은 세상을 만들어요
당신과 나를 위해서
If You Want To Know Why
There's A Love That
Cannot Lie
Love Is Strong
It only Cares For
Joyful Giving
왜 그런지 알고 싶으시다면
거짓말할 수 없는
사랑이 있거든요
사랑은 강해요
행복한 관심에만
신경쓰기 때문이죠
If We Try
We Shall See
In This Bliss
We Cannot Feel
Fear Or Dread
We Stop Existing And
Start Living
해보기만 하면
볼 수 있어요
이 행복 속에서
우리는 공포나
불안을 느낄 수 없죠
투쟁은 그만두고
살아가기 시작해요
Then It Feels That Always
Love's Enough For
Us Growing
So Make A Better World
Make A Better World...
그러면 우리가 자라는 데엔
사랑만으로도 항상
충분하단 생각이 들죠
그러니 더 나은 세상을 만들어요
더 나은 세상을 만들어요...
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
세상을 치유해요
더 낫게 만들어요
당신과 나는 물론
모든 인류를 위해서
죽어가는 사람들이 있어요
당신이 삶에 대해
충분히 생각하신다면
더 나은 세상을 만들어요
당신과 나를 위해서
And The Dream We Were
Conceived In
Will Reveal A Joyful Face
And The World We
Once Believed In
Will Shine Again In Grace
우리가 품었던 꿈이
즐거운 얼굴을
드러낼 거에요
우리가 믿었던 세상이
은총 속에서 다시
빛날 거에요
Then Why Do We Keep
Strangling Life
Wound This Earth
Crucify Its Soul
Though It's Plain To See
This World Is Heavenly
Be God's Glow
그런데 왜 우리는
삶을 억눌러야 하죠?
지구에게 해를 입히며
그 영혼을 괴롭히죠?
이 세상은 천국 같은
하느님의 빛이라는 게
명백히 보이는데도요
We Could Fly So High
Let Our Spirits Never Die
In My Heart
I Feel You Are All
My Brothers
우린 매우 높이 날아야 해요
우리 영혼이 절대 죽지 않게 해요
제 가슴 속에선
여러분 모두가 제 형제란
느낌이 드네요
Create A World With
No Fear
Together We'll Cry
Happy Tears
See The Nations Turn
Their Swords
Into Plowshares
두려움이 없는
세상을 만들어요
우린 곧 기쁨의 눈물을
흘릴 거에요
모든 나라들이 그들의 칼을
쟁기로 바꾸는 걸
볼 거에요
We Could Really Get There
If You Cared Enough
For The Living
Make A Little Space
To Make A Better Place...
우린 정말로 거기에 가야 해요
당신이 삶에 대해
충분히 생각하신다면
더 나은 세상을 만들어요
더 나은 세상을 만들기 위해...
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me (x3)
세상을 치유해요
더 낫게 만들어요
당신과 나는 물론
모든 인류를 위해서
죽어가는 사람들이 있어요
당신이 삶에 대해
충분히 생각하신다면
더 나은 세상을 만들어요
당신과 나를 위해서
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me (x2)
죽어가는 사람들이 있어요
당신이 삶에 대해
충분히 생각하신다면
더 나은 세상을 만들어요
당신과 나를 위해서
You And For Me
당신과 나를 위해서
Heal the world we live in, save it for our children
우리가 사는 세상을 치유해요, 우리 아이들을 위해 지켜요
이 블로그의 자료를 퍼갈 때에는 반드시 아래 출처를 명기해 주시기 바랍니다.
L.H.G.'s Info Research Center
http://blog.daum.net/zzang2314274
All Rights Reserved.
'외국문화 > 음악' 카테고리의 다른 글
Push it to the Limit(한계까지 몰아쳐) (0) | 2014.11.09 |
---|---|
The Times They Are a-Changin'(세상이 바뀔 때를 위해) (0) | 2014.11.09 |
Skyfall(무너지는 하늘) (0) | 2014.04.28 |
Extreme Ways(지독한 수단들) (0) | 2014.04.28 |
Hallelujah(할렐루야/신이시여) (0) | 2014.04.21 |